Главная » Португальский Центральный Путь Свято́го Иа́ковa. Шаг за шагом » Алвалазере — Ансьян — Aлворже —  Рабасал 

Алвалазере — Ансьян — Aлворже —  Рабасал 

A group of tourists walking along the pilgrims' road from Tomar to Coimbra Португальский Центральный Путь Свято́го Иа́ковa. Шаг за шагом

Алвалазере — Ансьян — Aлворже —  Рабасал (Alvaiazere — Ansião — Alvorge — Rabacal) — 32 км.

От Альвайазер до Сантьяго около 428 км. Но пока о километрах лучше не думать. На Камино надо жить одним днём, а завтрашний сам за себя говорить будет…

Вода и питание на этом этапе — обязательно. Если вы вегетарианец, то на этом этапе всегда найдётся чем поживиться. Здесь полно фруктов!

Последовательность прохождения населённых пунктов: Alvaiázere > Laranjeiras > Venda do Negro > Casal Soeiro > Ansião > Netos > Venda do Brasil > Santiago da Guarda > Alvorge > Ribeira Alcalamouque > Rabaçal. Смотрите этап на карте google.

Сегодняшний этап «перенесёт» паломника из португальского региона Рибатежу в не менее прекрасный — Бейра-Литорал. Oкружающая местная панорама все больше и больше будет радовать своим зеленым окрасом растительности и приятным рельефом невысоких холмов. Дорожки в основном просёлочные, пропитанные душистым запахом эвкалипта и луговых трав. Это земля великолепных лесных и сельских участков, километров каменных стен, небольших садов и огородов, давно заброшенных полей, изредка обгоревшей кустарниковой растительностью и «отрешёнными от мира» горными деревушками.

Trail in Portugal Alvaiázere Ansião Alvorge Rabaçal

Указатель за указателями… И чтобы мы без них здесь делали?

road direction signs Way Portugues

Этап также дарит знакомство с несколькими церквями и небольшими часовнями, которые здесь действовали в поддержку приходских церквей вплоть до 20-го века. Их простая архитектура и алтарь абсолютно далеки от «гламурной» роскоши и совершенно не требует объяснений. Просто и красиво, так же как и жизнь живуших здесь людей.

Religious architecture on the Camino Alvaiazere Ansião Alvorge Rabacal

Прямо в начале пути начинаем с небольшого восхождения на 170 метров по асфальту CM1104. По улицам которые проходим имеют интересные названия. Как бы сами за себя говорят о том что находится на них, или находилось. Вот — Rua da Igreja Velha, т.е «Улица Старой Церкви» местечка Вендаш (Vendas). Старую церковь здесь встретить уже не придётся. Судя по полуразрушенным каменным домам, заросшими кустами, встречающихся вдоль обочины, церковь возможно также со временем природа уже давно отвоевала у человека.

Начинается незаметный спуск по грунтовым дорожкам, полных очарования зёленых сельских окрестностей, к селению — Venda do Negro.

То с одной, то с другой стороны дороги попадаются традиционные «домики» святых. Эти простые придорожные святыни добавляют безмятежности местной жизни в этих далёких от цивилизации мест. Здесь вы просто идёте и наслаждаетесь счастливым моментом быть здесь в окружении природы.

Достигнув местечка Венда ду Негро, в переводе «Черная Распродажа» бросается в глаза контраст «дач» состоятельных португальских особ с одной стороны обочины и руины исторического дома прямо напротив. Вся деревня — две улицы, десяток хозяйских дворов и домов пять состоятельных горожан и иммигрантов.

Здесь же пересекаем дорогу CM1065, благодаря которой ещё и реставрируют дома для своих отпусков приезжающие издалека гости.

Грунтовые петляющие дорожки Сантьяго пронизывающие эту глубинку Португалии выведут нас к следующей маленькой деревушке — Казал Соейро (Casal Soeiro). Зайдя в эту Богом забытое место, с полуразрушенными от старости каменными домами и постройками, невольно задаешься вопросом — как здесь ещё живут люди?

— Да живут — посреди ничего, а куда деваться. Привычка к месту старых жителей не даёт им иных альтернатив. Да и зачем им какой-то Европейский прогресс, они и здесь (для их самих) — вполне счастливо живут. Пища натуральная — с огорода, вода из родника по трубам прямо в дом бежит, двери и окна — на распашку, всё на виду друг у друга, имеют справную беленькую капеллу, на мощёных камнем улицах — чистота. Жильцы плохого здесь не знают, с улыбкой паломников встречают и, «Бом Камино» тем желают.

Однако смотря на всё это внутренне проявляется чувство удивления и подсознательного сомнения — и это Европа? Удивиться этому спешат даже бывалые паломники, кстати, специально идущие этим путём, чтобы прочувствовать жизнь в этих едва дышащих сёлах. Вряд ли проходящий здесь турист с рюкзаком где-то в 2030 году ещё застанет здесь тепло жизни.

Камино ведёт нас дальше по узким зигзагообразным фермерским дорожкам в течение нескольких километров. Заброшенные земельные участка, разваленные каменные ограждения, неухоженные оливковые деревья и виноградники.

Первым признаком приближения большого для этих мест города Ансьян, будет указатель направления. Ещё пару километров и место пикника, которым непременно стоит воспользоваться. Хотя до городка уже рукой подать, а там и пообедать уже можно.

Ansião Portugal decorative tiles

В Ансьян (Villa de Ansião) Вы придёте к обеду, оставив за собой 15 км. Это обычный провинциальный город со всеми видами услуг, необходимыми для паломника и, как всегда — маленькими историческими достопримечательностями. Здесь можно посмотреть парк и часовню — Capilla da Constantina / Capela de Santo António. На улице Rua de Manuel Melo 11, на против кафе, находится плиточное панно украшающее городской источник. Панель отделена кладкой и вписывается в старый муниципальный фонтан. Это не такой уж и исторический памятник (1937 года), однако паломника должен заинтересовать смысл самого изображения. Здесь запечатлён момент популярной местной легенды, согласно которой Святая Королева (Rainha Santa), путешествуя по этой дороге (estrada real), часто подавала милостыню паломникам проходившим по этим землям. Жест — помогать нуждающимся — достойный стать примером сегодняшним правителям стран.

decorative tiles on the road to Santiago Alvaiázere Ansião Alvorge Rabaçal

Для желающих остаться в Ансьяне к услугам — Solar da Rainha, Pensão Adega Tipica, AHBV Ansião, Residential Nova Estrela.

На виле Ансьян можно посетить неплохие закусочные где непременно попробуйте прекрасный местный сыр — Queso de Rabaçal и крестьянский суп из зелёной фасоли — Sopa á lavrador o de feijão verde. Ко всем блюдам подают — азейте, т.е местное оливковое масло.

Здесь же можно «засесть» с новыми друзьями по Камино в типичном для Португалии кафе — “Pastelaria”. Прекрасный ужин можно заказать в кафе к 19:00. Местные жители очень дружелюбные люди и искренне заботятся о паломниках как можно лучше предлагая качество своего сервиса и самые низкие цены в Европе.

Однако, закончим наш этап и плотно пообедав идём дальше — по сельскохозяйственным землям. Этот участок — от Ансьян до Алворже имеет порядка 9 км.

Выходя из городка будете проходить арочный мост — Pоnte da Cal, построенный через реку — río Nabão ещё в средневековье.

Покидаем пригород по асфальту, переходя на грунтовую по смешенному лесу. Ещё одна деревня с двумя улицами — Netos. Пройдя ещё примерно на 2 -3 км по лесной тропе выходим к Casais da Granja / Venda do Brasil. Здесь на EM526 есть бензоколонка с кафе.

Теперь наш трек будет продолжается параллельно N348, вдоль очаровательных полуразрушенных каменных стен, ограждающих участки виноградников и оливковых деревьев.

К сожалению Камино Сантьяго не проходит вместе с другим популярным здесь Камино Ветренных Мельниц (Rota dos Moinhos de Vento) — с посещением мельниц — Moinhos do Outeiro, где вы можете восхититься панорамным видом на долину Варжа да-Гранха и Сантьяго-да-Гуарда (Vale da Várzea da Granja e Santiago da Guarda).

Алворже — место спокойствия и уединения на лоне природы в уютных домиках сельского туризма. Масса указателей для пеших и велосипедных прогулок «смешанных» с нашими родными — «жёлтыми стрелками».

Для тех кто чувствует что не выдержит полный этап могут остаться в Алворже (Alvaiazere — Alvorge — 25.5 км), в местном приходском альберге — Albergue pelegrino «Alto dos Pinherais» — R. David Miguel Namora. В этом случае у вас появляется ещё один 23-х километровый этап перед Коимброй — из Альворже до Кондейша-а-Нова (Alvorge — Condeixa-a-Nova). Кто идёт вперёд без остановок, чтобы закончить этот этап и завтра прийти в Коимбру — послезавтра заслужит культурный отдых в городе-университете.

Кстати, рекомендуем взять здесь с собой в дорогу что-нибудь съестное и воды до Рабасала. Вода здесь всегда ценилась. Место же — засушливое. Земли обеднённые влагой между холмами больше пригодны к возделыванию зерновых культур, особенно кукурузы, а возвышенности «охраняют местные стражи» — многочисленные ветряные мельницы (Moinhos de Vento). Когда то они были фундаментальными для экономики средневековья, поскольку домашний хлеб был основой в пропитании местного населения. К сожалению для нас, многие большие с ещё вращающимися лопастями мельницы — Moinho da Melriça, Moinho da Serra da Portela / Anjo da Guarda и Moinho do Outeiro, находятся в стороне от жёлтых стрелок. Некоторые маленькие ещё увидите впереди по Камино.

Заключительный участок этапа идёт на спуск и проведёт паломника в основном по грунтовым дорожкам с двумя пересечениями шоссе N347-1. После первого пересечения с N347-1 начинаем первый короткий подъем на большой холм покрытый терновником.

Вообще терновник — это результат прошедших пожаров. Пожары последних лет беспощадно и обширно губят растительность Португалии, оставляя за собой только колючий кустарник. Дубы (carvalho-cerquinho) и оливковые деревья (zambujeiros / oliveiras), более устойчивы к огню и засухе. Они то здесь и красят окружающий ландшафт. В низинах — между холмами ранней весной можно встретить некоторые редкие виды лилий и орхидей. А вот животный мир (кроме мелких грызунов) — пожалуй канул в историю.

После нескольких километров по этой холмистой стране дорожек, путь поворачивает налево по дороге, называемой Каминьо де Портела, Казаш Новаш (Caminho de Portela a Casas Novas). Проходим участки оливковых рощ на обнаженной скалистой земли. Вот и древняя каменоломня,  где добывали камень для строительства. Придорожный крест, где сельский труженик останавливался на минутку что-бы вспомнить Бога.

Добрались до самого верха с прекрасным видом? Вот это те самые — замечательные пейзажи Бейра-Литорал.

Спустившись чуть ниже дорога приведёт в местность с ещё одним арабским названием — Рибейра-де-Алькаламук (Ribeira de Alcalamouque) — место пересечения границы округа Лейрия с Коимброй.

После Алькаламук пройдём примерно полутора километров по N347-1, поворачиваем направо на горную полосу, которая ведет к замечательной ветряной мельнице — с лева и старый колодец окруженный виноградной лозой — справа. На мельнице веками мололи кукурузу в кукурузную муку используемую для приготовления традиционного немного грубоватого хлеба — Broa do Milho. Вода из колодца использовалась не для полива, а для питья и домашних животных, пасущихся здесь овец и осликов привозящих на мельницу мешки с кукурузой и увозящих мешки с мукой.

С шоссе стрелки отправят нас направо, прогуляться среди небольших полуразрушенных Кинт или ферм, садов и виноградников. Здесь вы уже в окрестностях Рабасала. Взгляните на право, там на холме — руины средневекового замка Германело (ruínas do castelo medieval de Germanelo / Castle Germanelo).

Наконец, после полудня, усталые от жары и пройденных километров вы войдёте в местность под названием — Рабасал.

Приход Рабасал (Freguesia do Rabaçal), имеет в своём происхождении римские корни, т.к здесь имеется музей-городище, поэтому считается римским поселением. Кроме того это — аграрная территория, пахотные участки, виноградники, оливковые деревья, отдельностоящие дома и хозяйства. Жители здесь полностью погружены в сельскохозяйственные работы, но при встречи с паломниками приветливо улыбаются и желают — «Бом Каминью».

landscapes Rabaçal of the center of Portugal on the road to Santiago

Придя в Рабасал до 14:00 сразу идите обедать в ресторан — restaurante O Cantinho da Clotilde. Позже, в открытом в 2017 году общежитии Albergue «O Bonito» — устраивайтесь на ночлег. Если ваши этапы приведут вас в Рабасал на ночь, рекомендуем это место, которое намного лучше, чем приходский альберг в Альворже.

Рабасал — это тихий посёлок с одной улицей — Rua da Igreja, на которой 30 дворов, ресторан, кафе, церковь и историческая капелла. Две его самые весомые достопримечательности находятся, увы — в окрестностях — это римские руины (Villa Romana / Roman Villa in Rabaçal) в 1 км. и средневековый замок (Castle of Penela) в 6 км. Чтобы не идти туда пешком можете договориться с другими паломниками и взять такси.

Santiago Road in Alvaiázere Ansião Alvorge Rabaçal

Рабасал, кроме искусства плиточного пано, известен в стране своим местным деликатесом — сыром. Сыр с очень высоким содержанием жира (50-60%) и производится из местного овечьего или козьего молока. Этот вкусный сыр — делают мягким или полутвердым в различных размерах. Всегда имеет отменный вкус если кушать его свежим. Брать в дорогу его не стоит, высокие температуры быстро и сильно ухудшают его вкус.

Загляните в главную церковь города, посвященную Богоматери Фатимы.

За ужином в единственном ресторане обычно собираются паломники, а в кафе-баре и пилигримы и местные жители. Здесь можно наслаждаться разговором до позднего вечера. Португальцы очень дружелюбны, просты и открыты к общению «на всех языках мира».